各位知道关于翻译|杜牧山度假和绝句英文版古诗翻译这样的话题吗,很多人想知道翻译|杜牧山度假的题,接下来小编带大家解说。
翻译
2020331第133号
山地旅行
【唐】独木
如果你登上远处的闲山,石板路是倾斜的。
白云出生于一个家庭。
晚上在枫林里停下来坐坐
霜叶红如二月花。
杜牧,原名木植,字范川居士,汉族,京兆万年人。杜莫是唐代杰出诗人、散文家,宰相杜预之孙,杜松武之子。
杜牧(803—852),佛教居士诗人,艺号牧之,字范川,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之子。杜松武。唐代杰出诗人、散文家。
山地游览
发表者杜牧
赵艳春
寒山上的石板路蜿蜒许久。
白云中有深屋
车已经停了,我在枫树上坐到深夜。
霜叶比二月的花更红。
译者简介
赵艳春博士导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,学术期刊《翻译中国》主编,汉语研究与教育研究会会长,中国传统文化翻译研究会专家委员会主席文化翻译与传播、中国历史促进会、国学双语研究会、中国语言教育研究会常务会长、副会长,其翻译作品被赞为“最美韩国语”-历史英译。”这就是‘神的翻译’和‘神的恢复’。
译者简历
赵艳春上海大学英语教授、中国文化翻译中心主任、《汉译》编辑、汉学与教育学会主席、中国文化翻译与宣传委员会主席、中国双语会主席协会会员、中国语言教育学会副会长、《诗到诗》;其翻译作品,倡导将经典翻译成经典的原则,受到广泛报道,被誉为空前的韩英翻译、最好、最好、最好。
栏目策划金世凯
热
编辑
本期作者杜牧
本期译者赵艳春
中文、英文朗诵朱胜杰
英文书法凌光义
本期排版蒋武
预览“你所看到的”
Tune:在最高的塔上娶你的女儿
清晨眺望祖马河
在船上写字的夜景
大调绝句《却居》
黎明到净慈寺送林子芳
通往邯郸的道路“邯郸路”
北固登山
在老草地送别朋友
我的乡村生活
柳树颂
登上蓝海塔
早上下雨了
在山寺过夜
《儿童钓鱼》孩子们学习钓鱼
“梅子”冬甜
《河畔》河畔
优雅的松树
智利之歌
《江雪》
眺望洛奇山瀑布
No Comment