绝句英文版古诗翻译,翻译|杜牧山度假

各位知道关于翻译|杜牧山度假和绝句英文版古诗翻译这样的话题吗,很多人想知道翻译|杜牧山度假的题,接下来小编带大家解说。


翻译


2020331第133号


山地旅行


【唐】独木


如果你登上远处的闲山,石板路是倾斜的。


白云出生于一个家庭。


晚上在枫林里停下来坐坐


霜叶红如二月花。


杜牧,原名木植,字范川居士,汉族,京兆万年人。杜莫是唐代杰出诗人、散文家,宰相杜预之孙,杜松武之子。


杜牧(803—852),佛教居士诗人,艺号牧之,字范川,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之子。杜松武。唐代杰出诗人、散文家。


山地游览


发表者杜牧


赵艳春


寒山上的石板路蜿蜒许久。


白云中有深屋


车已经停了,我在枫树上坐到深夜。


霜叶比二月的花更红。


译者简介


赵艳春博士导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,学术期刊《翻译中国》主编,汉语研究与教育研究会会长,中国传统文化翻译研究会专家委员会主席文化翻译与传播、中国历史促进会、国学双语研究会、中国语言教育研究会常务会长、副会长,其翻译作品被赞为“最美韩国语”-历史英译。”这就是‘神的翻译’和‘神的恢复’。


译者简历


赵艳春上海大学英语教授、中国文化翻译中心主任、《汉译》编辑、汉学与教育学会主席、中国文化翻译与宣传委员会主席、中国双语会主席协会会员、中国语言教育学会副会长、《诗到诗》;其翻译作品,倡导将经典翻译成经典的原则,受到广泛报道,被誉为空前的韩英翻译、最好、最好、最好。


栏目策划金世凯



编辑


本期作者杜牧


本期译者赵艳春


中文、英文朗诵朱胜杰


英文书法凌光义


本期排版蒋武


预览“你所看到的”


Tune:在最高的塔上娶你的女儿


清晨眺望祖马河


在船上写字的夜景


大调绝句《却居》


黎明到净慈寺送林子芳


通往邯郸的道路“邯郸路”


北固登山


在老草地送别朋友


我的乡村生活


柳树颂


登上蓝海塔


早上下雨了


在山寺过夜


《儿童钓鱼》孩子们学习钓鱼


“梅子”冬甜


《河畔》河畔


优雅的松树


智利之歌


《江雪》


眺望洛奇山瀑布


除非特别注明,本站所有文字均为原创文章,作者:admin

No Comment

留言

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

感谢你的留言。。。